넷플렉스 미드슈트를 보고 한 문장으로 영어를 공부한다. I’m sorry to drop by unannounced, but need to talk to you.

내가 사랑하는 넷플릭스 미드 수트를 보고 오늘의 영어 회화를 공부한다.미드 슈트를 보고 영어 한 문장 I’m sorry to drop by unannounced but Ineeed to talk to you.

내가 사랑하는 넷플릭스 미드 수트를 보고 오늘의 영어 회화를 공부한다.미드 슈트를 보고 영어 한 문장 I’m sorry to drop by unannounced but Ineeed to talk to you.

<수트 영상에 대한 기본 줄거리> 제시카가 레이첼의 집에 갑자기 와요.제시카와 레이첼이 죄를 뒤집어쓴 채 사형수로 감옥에 갇힌 레너드 무죄를 입증하기 위한 알리바이는 3년 전 죽었습니다.그래서 상대방 변호사가 7년 구형 협상을 제시했고, 제시카는 레이첼을 설득하기 위해 레이첼의 집으로 옵니다.

I’m sorry to drop by unannounced, but I need to talk to you.갑자기 찾아와서 미안해요. 하고 싶은 말이 있어서요

바로 이 장면입니다.책임 변호사 제시카가 레이첼에게 구형에 대해 이야기하기 위해 당당하게 불쑥 찾아오는 장면이에요!!!

미드슈트 시즌 69화 구원의 손에 나오는 장면의 일부입니다!!!

on same page. 이 말도 많이 나와요 같은 쪽.같은 마음. 같은 의견!!! 신고하기 전에 서로 같은 의견이어야 할 때 자주 사용해요!!적어도 정장으로는 말이야

on same page. 이 말도 많이 나와요 같은 쪽.같은 마음. 같은 의견!!! 신고하기 전에 서로 같은 의견이어야 할 때 자주 사용해요!!적어도 정장으로는 말이야

error: Content is protected !!